« WBS STOCK 2007/10/15 | Main | WBS STOCK 2007/10/16 »

2007.10.16

その説明はウソだろう…(苦笑)

罪のないギャグというか…

(1)
洋菓子「LeTAO」の語源は。
http://www.letao.jp/contents/faq/index.html
フランス語で「小樽の親愛なる塔(Le Tour Amitie Otaru)」。

(私の心の叫び)『えっ、「おたる」の逆だと思ってました…』


(2)
和菓子屋「御福」のアイスキャンデー「御福MAC」の「MAC」は。
http://www.mint.or.jp/ofuku/info.htm
Merchant Adzuki beans Candyの頭文字。

(私の心の叫び)『ま、マーチャント、ってあーた…』

|

« WBS STOCK 2007/10/15 | Main | WBS STOCK 2007/10/16 »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/10903/16773746

Listed below are links to weblogs that reference その説明はウソだろう…(苦笑):

« WBS STOCK 2007/10/15 | Main | WBS STOCK 2007/10/16 »